In polish below... po polsku, poniżej...
Luke 19:28-40 |
---|
Blessings on him who comes in the name of the Lord.
On Palm Sunday, we start the most Holy and essential week, called Holy Week of the Passion, Death, and the Resurrection of Christ.
Today, in many churches around the world, the priests or deacons are reading the two Gospels of Luke. The first reports the Triumphant Entrance of Jesus into Jerusalem, and the second one is about his Passion and Death. Because of that, this Sunday is called the Sunday of the Lord's Passion.
This Holy Week shows about different emotions of the people in Jerusalem. In that place was mixed happiness with enthusiasm in the beginning (the entrance of Jesus). Then, however, a couple of days ago, the same people were full of aggression and hatred towards Christ. And finally, on Easter Day, everything went back to normal; the same society was involved in daily life.
We are welcome to enter the Mystery of Christ during this week, which is the peak of our faith. Let do that with devotion, meditation, and calmness to understand what Jesus has done for us through his Death and Resurrection. His Blood has saved us. Amen.
Łk 19, 28-40
Wjazd Jezusa do Jerozolimy
Słowa Ewangelii według Świętego Łukasza
Jezus szedł naprzód, zdążając do Jerozolimy.
Gdy przybliżył się do Betfage i Betanii, ku górze zwanej Oliwną, wysłał dwóch spośród uczniów, mówiąc: «Idźcie do wsi, która jest naprzeciwko, a wchodząc do niej, znajdziecie uwiązane oślę, którego nie dosiadał żaden człowiek. Odwiążcie je i przyprowadźcie. A gdyby was kto pytał: „Dlaczego odwiązujecie?”, tak powiecie: „Pan go potrzebuje”».
Wysłani poszli i znaleźli wszystko tak, jak im powiedział.
I przyprowadzili je do Jezusa, a zarzuciwszy na nie swe płaszcze, wsadzili na nie Jezusa. Gdy jechał, słali swe płaszcze na drodze. Zbliżał się już do zboczy Góry Oliwnej, kiedy całe mnóstwo uczniów zaczęło wielbić radośnie Boga za wszystkie cuda, które widzieli. I mówili głosem donośnym:
W Niedzielę Palmową rozpoczynamy Najświętszy i najistotniejszy tydzień, zwany Wielkim Tygodniem Męki, Śmierci i Zmartwychwstania Chrystusa.
Dziś w wielu kościołach na całym świecie księża lub diakoni czytają dwie Ewangelie Łukasza. Pierwsza opowiada o triumfalnym wejściu Jezusa do Jerozolimy, a druga o Jego męce i śmierci. Dlatego ta niedziela nazywana jest Niedzielą Męki Pańskiej.
Ten Wielki Tydzień pokazuje różne emocje ludzi w Jerozolimie. W tym mieście na początku pomieszało się szczęście z entuzjazmem (wjazd Jezusa). Potem jednak, kilka dni temu, ci sami ludzie byli pełni agresji i nienawiści do Chrystusa. I wreszcie, w Wielkanoc, wszystko wróciło do normy; to samo społeczeństwo było zaangażowane w życie codzienne.
Jesteśmy zaproszeni do wejścia w Tajemnicę Chrystusa i tego tygodnia, który jest szczytem naszej wiary. Czyńmy to z oddaniem, medytacją i spokojem, aby zrozumieć głębiej, co Jezus uczynił dla nas przez swoją Śmierć i Zmartwychwstanie. Jego Krew nas zbawiła. Amen.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.